По молодцовскому конвертеру.

опубликовал Öньö Лав в 18:37 03.08.2020

  1. При конвертации с молодцовицы на современную графику начальная і присоединяется к предыдущему слову.
  2. При конвертации с молодцовицы на современную графику сочетание ІЈ вместо ИЙ дает ІІ.
  3. При конвертации с молодцовицы на современную графику сочетание [Је вместо [Е дает [ъЕ, сочетание [Ја вместо [Я дает [ъЯ и т. п.
  4. При конвертации с молодцовицы на современную графику сочетание [Е вместо [Э дает [Е.
  5. При конвертации с молодцовицы на современную графику сочетание [І вместо [И дает [І.
2020-07-30 лунся

опубликовал Öньö Лав в 12:37 30.07.2020

Инна файлъяс серти вежӧма Н. Куратовалысь гижӧдъяс ККК-ысь, унджыклаӧ колӧ бӧр содтыны юриндалысьяс. Мыйлакӧ корпусын бара лоины ЛОН-яс.

По Молодцов корпусу

опубликовал Öньö Лав в 13:44 11.07.2020

  • При поиске по лемме не ищет слова, начинающиеся с буквы в верхнем регистре (ТО ЖЕ САМОЕ И В ОСНОВНОМ КОРПУСЕ!).
  • Расширение вправо-влево подключает рандомные (?) тексты из основного корпуса.
  • Разбивка на предложения не действует, если первая или последняя буква - молодцовская.
По небӧгаину

опубликовал Öньö Лав в 17:29 09.07.2020

В разделе "Тема гижӧд" желательно сделать поиск по автору, по переводчику и по источнику. Сейчас только по названию произведения.

Дилектный словарь

опубликовал Öньö Лав в 13:44 09.07.2020

1. Заменить тильду "~" на содержимое <term></term>

2. Если внутри <ex></ex> есть запятая c предшествующей точкой ".," или закрывающей скобкой ")," , то эту запятую надо заменить на  </ex><ex>, а каждому примеру добавить один и тот же <ex_tr></ex_tr> , пример:
было

<ex>~ няня вв. (Мор.), ~ жытьник вв. (П.), ~ жытьнича</ex> <ex_tr>житница, амбар</ex_tr>

будет

<ex>~ няня вв. (Мор.)</ex> <ex_tr>житница, амбар</ex_tr>

<ex> ~ жытьник вв. (П.)</ex> <ex_tr>житница, амбар</ex_tr>

<ex> ~ жытьнича</ex> <ex_tr>житница, амбар</ex_tr>

3. Сформировать уровни <example> и <exam>

4. Все названия диалектов переносятся в <exam> в качестве аттрибута dial="". При этом ориентируемся на сокращенные названия диалектов

вв.
вс.
вым.
иж.
лл.
нв.
печ.
скр.
сс.
уд.


Если после этого названия есть текст в скобках, то он переносится вместе с названием диалекта.

5. Оставшиеся названия говоров переносятся в <exam> в качестве аттрибута dial="". При этом ориентируемся на сокращенные названия говоров

 

 

 

 

Краткий перечень дел до отпуска

опубликовал Öньö Лав в 19:32 03.07.2020

  • +Создание механизма загрузки корпусов
  • +Починка поиска по лемме в корпусе
  • +Починка загрузки в контекстном словаре
  • Оформление  разделов в рабочем интерфейсе интегрального словаря
  • Премещение названией диалектов в exam в диалектном словаре
  • +Переоформление тематических табличек второго плана в библиотеке
Косячок

опубликовал Öньö Лав в 18:43 25.06.2020

В прошлый раз не прокатило поднять ";". Теперь придется это сделать с новым условием. Все строки, начинающиеся с <ex> в которых нет последовательности </ex> <ex_tr> поднимаем без тэгов в предыдущую строку перед </t> или </ex_tr> (в зависимости от того, что там было в конце), отделив от предыдущего текста точкой с запятой ";".

 

Пример.

Сейчас:
<line>
    <term>алаа</term>
    <defn fut="">
        <mean dial="иж.">
            <t>толково</t>
                <ex>красиво</ex_tr>
                <ex>~ сёрнитны</ex> <ex_tr>толково разговаривать</ex_tr>
        </mean>
    </defn>
</line>

 

Надо:
<line>
    <term>алаа</term>
    <defn fut="">
        <mean dial="иж.">
            <t>толково; красиво</t>
                <ex>~ сёрнитны</ex> <ex_tr>толково разговаривать</ex_tr>
        </mean>
    </defn>
</line>

В диалектный словарь

опубликовал Öньö Лав в 18:18 22.06.2020

  1. +Все содержимое от <p> до тире "—" и пробела за ним перемещаем в вышестоящий <mean>, в качестве содержимого аттрибута dial="", при этом само тире с последующим пробелом удаляется.
  2. +Выявляем все строки, где более одного "—" . Комментим лишние "—" .
  3. Все строчки, содержащие <ex> и не содержащие тире "—", добавляем через точку с запятой "; " к предыдущей строке.
  4. +Во всех строках, начинающихся с <ex> меняем "—" на "</ex> <ex_tr>", а в конце строки добавляем "</ex_tr>".
  5. +Закрываем тегом </p> строки, начинающиеся с <p>.
  6. +Все содержимое <p>, начинающееся со фразы "то же, что ", переносим в вышестоящий <mean> в качестве содержимого аттрибута link="", при этом надо бы решить проблему типа "во 2 знач."
  7. +Приводим к верхнему регистру содержимое <term></term>.
  8. +Убрираем содержимое атрибута fut="" (сам атрибут оставляем).
По dict.fu-lab.ru

опубликовал Öньö Лав в 19:41 04.06.2020

  1. При выборе предпочитаемого языка поиска в списке словарей (как в левом, так и в выпадающем) должны остаться только словари, содержащие данный язык. +
  2. Добавить опцию поиска только по точному совпадению / все слова, содержащие данную комбинацию символов +
  3. Добавить опцию поиска только по леммам / по всему тексту словарей. +
  4. В случае посика по всеме тексту в список найденного помимо лемм выводить только строчки, содержашие искомое слово. +
Удаленка

опубликовал admin в 11:54 02.04.2020

1. Написан bash скрипт копирования аудио файлов в system_audio

Тест

опубликовал Öньö Лав в 10:26 21.03.2020

1999, 1.999 - работает

19796, 19 796, 19.796 - не работает

16 марта

опубликовал admin в 14:02 16.03.2020

1. Установка операционной системы на новый ПК Епимаховой Светлане (бухгалтерия)

2. Замена и настройка проектора в большом зале

3. Установка Малыгину Михаилу КриптоПро, настройка электронной подписи

12 марта

опубликовал admin в 8:49 13.03.2020

1. Техническое обеспечение работы синхронного перевода "Северного культурного форума"

10 марта

опубликовал admin в 7:23 11.03.2020

1. Сборка комплектующих в системный блок, установка операционной системы Епимаховой Светлане.

2. Обновление комплектующих ПК Малыгина Михаила Александровича, миграция операционной системы, перенос данных

3. Доставка комплектующих из ДНС

4. Тестирование оборудования синхронного перевода в госсовете

5. Подготовка техники на списание (2 ноутбука)

3 марта

опубликовал admin в 14:39 03.03.2020

Техническое сопровождение настройки принтера на удаленном рабочем столе в 1С

Работа

опубликовал admin в 11:34 27.02.2020

1. Настройка принтеров каб 54

2. Настройка Acrobat Reader каб 74

3. Подбор оборудования, формирование счетов на оплату

Пятница

опубликовал admin в 10:09 10.02.2020

Переписан webspell.fu-lab.ru

Четверг

опубликовал admin в 10:09 10.02.2020

Техническое обеспечение синхронного перевода круглого стола в ЦКК

Среда

опубликовал admin в 17:37 05.02.2020

1. Техническое сопровождение синхронного перевода в Адм. главы

Вторник

опубликовал admin в 12:31 04.02.2020

1. Проведена инвентаризация оборудования ЦИТ

2. Подкючение принтера Хатанзейскому Г.Ф.

3. Подключение и тестирование оборудования синхронного перевода в Адм. главы

current problems

опубликовал Öньö Лав в 17:12 31.01.2020

  1. Последовательность слов в словочочетаниях, не представленных отдельной леммой, должна соответствовать последовательности слов в сочетании: вый вӧчан завод
  2. В косвенных формах Косаын, Кӧчын, Ыбын - отражаются леммы нарицательных слов, но не отражаются леммы топонимов. В основных формах Кӧч, Ыб - отражаются топонимы, но не отражаются леммы с нарицательными значениями слова. В случае Коса - отражаются как топонимы, так и нарицательные значения, но только те, где сама форма "коса" - не является леммой.
  3. Проблема  ||  при теге onlyin="": тӧлысь
  4. злотӧй, асавны
  5. Проблема Контакта, то же замечено и на wiki.komikyv.org. +
  6. В фейсбуке не работает, также и выделенные цветом, курсивом или полужирным начертанием временами не открывает окно словаря.
  7. В орфосервисе онлайн не решена проблема кавычек "".
Рыт

опубликовал admin в 10:49 30.01.2020

Лызгыны

опубликовал admin в 10:49 30.01.2020

Четверг

опубликовал admin в 10:44 30.01.2020

1. Настройка светового оборудования в большом зале

2. Замена картриджей

Проблемы корпуса

опубликовал Öньö Лав в 10:43 29.01.2020

«урӧк» - слово в кавычках при выводе не выделяется красным цветом. Кроме того, слово в кавычках не выдает лемму и перевод. +

вашско-мезенскӧй - поиск по лемме не работает.

solved problems 6

опубликовал Öньö Лав в 13:56 28.01.2020

  1. Если вариант слова омонимичен другому литератрному слову, то литературный вариант почему-то не выводится: ин, ид, из. +
  2. Наличии двух ortho у одной формы, должны выводится оба случая, особый случай с прописными и строчными буквами: Коса. +
  3. Происходит удвоение статей: Диюр, Удӧра.  +
  4. Для слова  Сторожевскын, кроме правильного "Шойнаты", выводится сама форма "сторожевскын" с маленькой буквы. +
  5. При поиске по косвенной форме, римские цифры, обозначающие омонимию, не отражаются: дӧлавны, но дӧлалысь.+
  6. Проблема в числах с точкой и проблелом: 10 753, 10.757. 10 999 10.999 10999 +
Вторник

опубликовал admin в 11:21 28.01.2020

1. Техническое сопровождение обновления ключей на ПК ФИС ФРДО

2. Настройка принтера (Паршукова)

3. Установка аудио драйверов (Грекова)

solved problems 5

опубликовал Öньö Лав в 12:30 25.01.2020

  1. В сложных словах с дефисом косвенная форма дает только перевод компонентов по отдельности: вӧр-ва, вӧр-ваын, асыв-лунвыв, асыв-лунвылын, бать-мам, бать-мамыслы, военно-морскӧй, Военно-Морскӧй, рабоче-крестьянскӧй,  рабоче-крестьянскӧйыс, Рабоче-Крестьянскӧй, Рабоче-Крестьянскӧйын, пап, папыс, бус, моз +
  2. Содержимое атрибута freq (редко) желательно  открыть для пользователей: рыт, чайӧдны, кӧмкотасьны, луна, ме, коса исип, румка латш +
  3. Если диалектное или редкое слово имеет литературный синоним, этот синоним надо открыть для пользователей: чирасьны, численник, шевкӧм, лутш, лызгыны, лыньгыны, ляз, лёшмыны+.
  4. Форма воштӧмъяс (производная от вошны и воштыны) даёт два раза воштыны. +
Четверг

опубликовал admin в 18:09 23.01.2020

1. Рефакторинг кода контекстного коми-русского словаря

2. Техническое обеспечение круглого стола Коми войтыр (день 2)

3. Размещение контекстного коми-русского словаря в магазине расширений Microsoft Edge

Среда

опубликовал admin в 9:54 23.01.2020

1. Написаны 2 конвертера на python для преобразования списка слов в словарные статьи

2. Техническое обеспечение круглого стола Коми войтыр

3. Техническое сопровождение специалиста "Содействие" при диагностики цветного копира Toshiba

Яндекс.Метрика